Just The Way You Are - Bruno mars(แปล)

อาทิตย์นี้เพลงนี้ขึ้นไปอันดับ 1 แล้วเรียบร้อยบน Billboard charts  Hot 100 
Just The Way You Are  ขับร้องโดย Peter Hernandez Jr. หรือชื่อที่ในวงการก็คือ Bruno Mars หนุ่มฮาวาย ลูกครึ่งเปอร์โตริโกและฟิลิปปินส์   เพลงนี้ความหมายดีมากๆค่ะ ประมาณว่าฝ่ายชายบอกว่า ที่รัก คุณเป็นคนที่สวยที่สุดสำหรับผม”  แล้วฝ่ายหญิงก็มักจะเขินและจะพูดแก้อายว่า ชั้นไม่เชื่อเธอหรอก อะไรประมาณนี้แหละ  และนี่จึงเป็นจุดเริ่มต้นของเพลงนี้  ให้ฝ่ายชายได้ทีทำคะแนนด้วยการพรรณนาว่าเธอสวยอะไรยังไงบ้าง  มิวสิควีดีโอก็หวานมากๆค่ะ


Oh, her eyes, her eyes, make the stars look like they're not shining
โอ้ สายตาคู่นั้นของเธอ  ช่างงดงามยิ่งกว่าดวงดาวบนท้องฟ้า

Her hair, her hair, falls perfectly without her trying
เส้นผมของเธอ ช่างปลิวสลวย โดยที่เธอไม่ต้องทำอะไรเลย

She's so beautiful, and I tell her every day
เธอสวยที่สุดเลย  ฉันพร่ำบอกกับเธอทุกวัน

Yeah, I know, I know, when I compliment her she won't believe me
ฉันรู้  เมื่อฉันชื่นชมไป  เธอมักจะไม่เชื่อในสิ่งที่ฉันบอก

And it's so, it's so, sad to think that she don't see what I see
และมันช่างน่าเศร้า  ที่เธอไม่เห็น(ตัวเธอเอง)ในแบบที่ฉันเห็น

But every time she asks me do I look ok, I say
แต่ทุกครั้งที่เธอถามว่า "ชั้นดูดีรึยังคะ"  ฉันบอกเธอได้เลย

When I see your face, there's not a thing that I would change
ทุกครั้งที่ฉันเห็นใบหน้าของเธอ  ฉันไม่เคยต้องการให้เธอเปลี่ยน

Because you're amazing, just the way you are
นั่นเพราะว่าเธอดูดีที่สุดอยู่แล้ว  ในแบบที่เธอเป็น

And when you smile, the whole world stops and stares for a while
และเมื่อเธอยิ้ม  โลกทั้งใบก็หยุดหมุนและจ้องมองไปที่เธอ

Because girl you're amazing, just the way you are
เพราะเธอพิเศษที่สุด  ในแบบที่เธอเป็น

Her lips, her lips, I could kiss them all day if she let me
ริมฝีปากเธอนั้น  ฉันจุมพิตได้ทั้งวันถ้าเธอยอม(ให้จุ๊บ)

Her laugh, her laugh, she hates but I think it's so sexy
เสียงหัวเราะของเธอ  เธอไม่ชอบมันแต่ฉันคิดว่าเป็นเสียงที่มีเสน่ห์มากๆ

She's so beautiful, and I tell her every day
เธอสวยที่สุดเลย  ฉันพร่ำบอกกับเธอทุกวัน

Oh, you know, you know, you know, I'd never ask you to change
เธอก็รู้  ฉันไม่มีวันบอกให้เธอเปลี่ยน

If perfect's what you're searching for then just stay the same
ถ้าความสมบูรณ์แบบคือสิ่งที่เธอกำลังหาอยู่  ดังนั้นก็ควรจะคงแบบเดิมที่เธอเป็น

So, don't even bother asking if you look ok
และอย่าถามอีกเลยว่าเธอดูดีมั้ย

You know I'll say
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันจะตอบว่า..


When I see your face, there's not a thing that I would change
ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอ  ฉันไม่เคยต้องการให้เธอเปลี่ยนตัวเอง

Because you're amazing, just the way you are
นั่นเพราะว่าเธอดูดีที่สุดอยู่แล้ว  ในแบบที่เธอเป็น

And when you smile, the whole world stops and stares for a while
และเมื่อเธอยิ้ม  โลกทั้งใบก็หยุดหมุนและจ้องมองไปที่เธอ

Because girl you're amazing, just the way you are
เพราะเธอเป็นคนพิเศษอยู่แล้ว  ในแบบที่เธอเป็น

The way you are, the way you are
ในแบบที่เธอเป็นนั่นแหละ

Girl you're amazing, just the way you are
เธอพิเศษที่สุด  ในแบบที่เธอเป็น

When I see your face, there's not a thing that I would change
ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอ  ฉันไม่เคยต้องการให้เธอเปลี่ยนเลย

Because you're amazing, just the way you are
นั่นเพราะว่า  เธอดูดีที่สุดอยู่แล้ว  ในแบบที่เธอเป็น

And when you smile, the whole world stops and stares for a while
และเมื่อเธอยิ้ม  โลกทั้งใบก็หยุดหมุนและจ้องมองไปที่เธอ

Because girl you're amazing, just the way you are
เพราะที่รัก  เธอเป็นคนพิเศษอยู่แล้ว  ในแบบที่เธอเป็น...




ถ้ามีเพลงอะไรที่อยากให้แปลก็แจ้งกันได้นะคะ  เราจะพยายามแปลให้(อาจจะไม่เพอเฟคท์แต่จะพยายามให้ดี่ที่สุดค่ะ) 
ถ้ามีตรงใหนผิดไปหรือมีคอมเม้นต์อะไรยังไงก็บอกกล่าวกันได้จ้ะ

23 ความคิดเห็น:

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณคะ :D Thank You :D

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

thank you so much

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณค๊าบบบบบ ^^

ชอบมากกกก

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

เป็นเพลงที่อยากให้แฟนฟังคับผม

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

i can't stop to listen this song :)))

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ผมอยาก พูดภาษา อังกฤษ เก่ง

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ฉันอยากให้เธอได้ฟัง :)

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณที่แปลความหมายให้น้ะครับ

เพลงนี้ความหมายดีเเฮะ.. เพราะอีกซะด้วย

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ชอบเพลงของ Brun Mars เกือบทุกเพลง ตั้งแต่แกเป็นโปรดิวซ์เซอร์ ตอนนี้แกมาจับไมค์ร้องเพลงเองแล้ว ยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ อยากแต่เพลงให้ได้แบบนี้บ้างจัง ธรรมดาแต่งแต่เพลงไทย ภาษาอังกฤษมันมีศัพท์ที่แปลกๆเยอะเลย เพลงบางเพลงก็แปลไม่ค่อยได้ ต้องฝึกหน่อยละ จะได้ไปแต่งให้คนๆนั้นซักเพลง...

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

แปล ok แต่เนื้อเพลงบางคำยังตกหล่นอยู่เช่น sad to think that she don't see what i see แต่ก็ขอบคุณคับ

พัฒน์กมล กล่าวว่า...

ความหมายดีมากครับ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2 จะพูดอังกฤษเป็นก็เพราะเพลงแหละ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ความหมายดีมากๆครับ ชอบมากครับ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณนะคะที่แปลให้ฟัง ความหมายดีมาก ๆ

KQQKAI กล่าวว่า...

ขอบคุณสำหรับคำแปล ความหมายดีมากเลยค่ะ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

นางเอก MV ชื่อรัยอ่ะ

jigabelle กล่าวว่า...

นางเอก MV ชื่อ Nathalie Kelley ค่ะ
เธอเป็นนางเอกหนังเรื่อ The Fast and the Furious: Tokyo Drift ด้วยค่ะ
จากข้อมูล http://en.wikipedia.org/wiki/Nathalie_Kelley

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

Just for a moment Jason chen ช่วยแปลหน่อยน้าคะ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณครับ ไอ เลิฟ ยู

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

เพราะมากเรย ชอบมาก
อยากให้เค้าฟังเพลงนี้ทุกวันแล้วนึกถึงเรา

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

เก่งมากเรยนะ แร้วความหมายของเพลงก้อน่ารักมากก..แค่มีใครซักคนมองเราแบบนี้ ผู้ชายคนไหนที่อยากให้แฟนได้ฟังเพลงนี้ คุณเปนคนที่น่ารักมากด้วย

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

Just The Way You Are
แปลได้ดีมากเก่งค่ะลูกสาวชอบเพลงนี้เขาเลยส่่งมาถามแม่เพราะภาษาไทยลูกสาวไม่ได้เพราะลูกครึ้งเจแปนส่วนแม่อยู่อเมริกากับคุณพ่อรับราชการค่ะขอให้คนแปลมีแต่ความสูขสมหวังน่ะค่ะจากครอบครัวสามสัญชาติค่ะ ไทย เจแปน อเมริกา

Jigabelle กล่าวว่า...

ขอบคุณสำหรับทุกๆคอมเมนต์นะคะ
จะพยามยามหาเพลงเพราะๆ ความหมายดีๆมาแปลเพิ่มเรื่อยๆค่ะ

แสดงความคิดเห็น